Transmettre son savoir est un don de soi

source: http://translate.google.fr/translate?hl=fr&sl=en&u=http://www.ufoevidence.org/photographs/photohom

Renseignements généraux / Description:

Report and photographs submitted to MUFON (Mutual UFO Network – mufon.com) Rapport et photos soumises au MUFON (Mutual UFO Network – mufon.com)

Indiana-01-31-2008-I was home alone and decided to go to the kitchen to get a glass of water and maybe find a snack. Indiana-01-31-2008-I a été seul à la maison et a décidé d’aller à la cuisine pour prendre un verre d’eau et peut-être trouver un snack. Just as I approached the kitchen/dining room area (they’re the same room and we have a bay-window/patio door there) I noticed what I immediately thought was a helicopter about 300-400 feet away, just across the street and above the tree-line. Tout comme je me suis approché de la cuisine / salle à manger (ils sont la même chambre et nous avons une porte bay-window/patio il), j’ai remarqué ce que j’ai immédiatement pensé à un hélicoptère environ 300-400 mètres, juste en face de la rue et dessus de la limite des arbres. Because we kind of live in the country, I thought that was unusual… Parce que nous sorte de vivre à la campagne, je pensais que c’était rare … then it hit me that I couldn’t hear any noise at all! puis il m’a frappé que je ne pouvais entendre aucun bruit du tout! And then the obvious shape difference hit me like a bag of rocks and I ran for my camera – literally (I almost tripped over a rug). Et puis la différence de forme évidente m’a frappé comme un sac de pierres et j’ai couru pour mon appareil photo – littéralement (je suis presque trébuché sur un tapis).

I don’t know how long it was there before I saw it, but it hung around for 2 or 3 minutes after I noticed it… Je ne sais pas combien de temps il était là avant que je l’ai vu, mais il accroché autour de 2 ou 3 minutes après l’avoir remarqué … not moving or flashing or anything. ne bouge pas ou clignote ou rien. The only thing I noticed was a sort of wavy-ness of the air surrounding the object – that’s probably what stuck me most, actually. La seule chose que j’ai remarqué, c’est une sorte de ondulées-tion de l’air autour de l’objet – c’est probablement ce qui m’a collé plus, en fait. It resembled kind of what you see over a hot road on a summer day. Il ressemblait un peu ce que vous voyez sur une route chaude sur une journée d’été. It was getting dark, but I distinctly remember the dark tree line shimmering just below the object, against the sky-glow. Il commençait à faire sombre, mais je me souviens très bien la ligne des arbres sombres chatoyantes juste en dessous de l’objet, contre la lueur du ciel.

I had just enough time to take a picture on my camera (before the batteries died), and then I got one on my cell phone right before it « disappeared » — I say that, because I believe it just went directly away from me at a high speed very suddenly… J’ai eu juste le temps de prendre une photo sur mon appareil photo (avant que les piles sont morts), et puis je me suis un sur mon téléphone portable juste avant de le « disparu » — je dis cela, car je crois qu’il vient de passer directement à l’opposé de moi à une vitesse élevée très soudainement … it actually appeared to grow smaller and disappear, but curve up slightly as it was doing so. elle a effectivement semblé rapetisser et disparaître, mais la courbe légèrement comme il le faisait. The direction was about directly westward I believe. La direction était d’environ directement à l’ouest, je crois.

Long ago, when I was a young kid, I remember seeing a funny light in the sky (from very far away) and watching it do all sorts of « tricks » ~ but I couldn’t actually see it as an object. Il ya bien longtemps, quand j’étais un jeune garçon, je me souviens avoir vu une lumière drôle dans le ciel (de très loin) et le regarder faire toutes sortes de «trucs» ~ mais je ne pouvais pas vraiment le voir comme un objet. This is the only other time that I have seen something this close, that I know from my own eyes what I saw in a detailed manner. Il s’agit de la seule autre fois que j’ai vu quelque chose de si près, que je connais de mes propres yeux ce que j’ai vu d’une manière détaillée. Very exciting indeed (although the first couple nights were difficult to sleep well!) Très excitant en effet (bien que les deux premières nuits ont été difficiles pour bien dormir!)

MUFON MUFON

Source / Credit: MUFON (mufon.com) Source / Source: MUFON (mufon.com)

Original source webpage / article page Web source originale / article

Photograph ID: Photo ID: 427 427

ID: 427 ID: 427

Nuage de Tags

%d blogueurs aiment cette page :